无忧雅思网_雅思预测_雅思机经_雅思考试_雅思资料下载_雅思名师_2018年雅思考试时间

托福阅读材料:吃黑巧克力保护心血管健康

  托福阅读的关键是在于多看多练,为了帮助广大考生更好的复习,小编为大家整理提供托福阅读材料: 吃黑巧克力保护心血管健康,以供各位考生复习参考,阅读文章不仅可以锻炼能力还能了解各方面的知识。在托福阅读练习中大家要多找些托福文章练习,小编也会经常找些文章让大家参考的,下面开始今天的托福阅读吧。

  适当的食用黑巧克力能达到保护心血管健康的作用,这是为什么呢?今天的托福考试阅读练习材料就将告诉你答案。

  Dark chocolate has been shown to have a beneficial effect on the heart in numerous studies, and now scientists from Linkoping University in Sweden know why.

  经过数次科学实验,黑巧克力已被证明为“护心”食品。而如今,瑞典林雪平大学的科学家们发现了黑巧克力的“护心”奥秘。

  Because they found snacking on a slab of the cocoa-rich treat inhibits an enzyme in the body that is known to raise blood pressure.

  原来,一小块可可含量高的甜点便会抑制一种酶的活性,而这种酶正是让血压升高的“元凶”。

  Researchers recruited 16 healthy non-smoking volunteers for the study. Two days before the study they were not allowed to eat chocolate or anything containing similar compounds, including many berries, nor could they drink coffee, tea, or wine. Everyone in the group gave a blood sample both before and after eating 75 grams of unsweetened chocolate with a cocoa content of 72 percent.

  研究人员们招募了16名志愿者,他们均不吸烟。在实验开始的两天前,这些志愿者不得吃巧克力以及任何含有相似成分的食物(包括各种浆果),也不能喝咖啡、茶或者酒类。实验开始,每个人进行了血液样本检测,然后服用75克无糖巧克力(可可含量达72%),随后再进行一次血液样本检测。

  Scientists found ACE enzyme activity was reduced by 18 percent three hours after the cocoa dose. This is comparable to the effect of drugs that inhibit ACE and are used as a first-choice treatment for high blood pressure.

  科学家们发现,一种叫做血管紧张素转换酶的酶类活性在志愿者服用可可三小时后降低了18%。这样的效果几乎可与此前抑制血管紧张素转换酶活性、并用来治疗高血压的首选药物效果相匹敌。

  Drug researcher Ms. Persson said: "Our findings indicate that changes in lifestyle with the help of foods that contain large concentrations of catechins and procyaninides prevent cardiovascular diseases."

  药物研究人员帕森女士称:“这些发现表明了,食用含有高浓度儿茶酚及前花青素的食物有助于人们远离降低心血管疾病。”

  以上就是今天的托福阅读材料,每天做几篇阅读,坚持下来,一定会有不小的进步,阅读的同时不要忘记,积累陌生词汇与优秀的句子,以便考试的时候能派上用场,英语不是一朝一夕的事,所以大家一定要勤加练习。

  2011年托福考试备考辅导专题