托福口语拓展:sick as a parrot
not know A from a ball's foot 很多成语,经过万口流传,会变得不成样子,英文not know A from a ball's foot(十分无知)就是例子。 Not know A from a ball's foot直译是「球脚和这个字母都无法分辨」—...
not know A from a ball's foot 很多成语,经过万口流传,会变得不成样子,英文not know A from a ball's foot(十分无知)就是例子。 Not know A from a ball's foot直译是「球脚和这个字母都无法分辨」—...
1 assassin 这个字源自十一世纪:当时波斯 有一个秘密回教狂热组织,常常以暗杀手段对付异己,争取领导回教世界的地位。教徒奉命执行刺杀任务前,会吸食 印度大麻纾缓内心紧张。阿...
1. 拿手臂去冒险 唐代宗的时候,回纥首领以为重整唐室江山的郭子仪已经去世,背盟率军入寇。郭子仪认为「至诚感神,况虏辈乎」,也不怕危险,只带几名侍从就走到回纥阵前议和,...
1.风筝 《墨子·鲁问》篇说:「公输子(鲁班)削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下。」彼时,风筝做为侦测工具出现在人民的视野。 风筝传到西方后,西方人用它来测风向、风速。所以,...
1.I’m an office worker. 我是上班族。 2.I work for the government. 我在政府机关做事。 3.I’m happy to meet you.很高兴见到你。 4.I like your sense of humor. 我喜欢你的幽默感。 5. I’m glad to see you again. 很...
1.间接转述(Indirect Speech) 口语复述的实质是将听到的和看到的话语用自己的话以口头方式再转达出来。“直接引述”是直接引用说话人的原话,而要用自己的话把别人的意思转述出来就...
a drop in the ocean/bucket 说事物微小,中国人常常会用苏轼「沧海之一粟」这个比喻。英语也有一个差不多的比喻:a drop in the ocean/bucket(沧海/水桶中的一滴水)。 这个英文成语出自《圣经...
1. 说出你认为对你最有用的一本书,并解释原因。(Q1:物) 2. 电视对于现代社会有正面作用还是负面作用,选择其中之一并解释原因。(Q2:优缺点) 3. Describe the most important decision that yo...
Q: Why do you think festivals are important events in the working year? Answer:Yeah. It’s very important for two reasons.For the country, it’s a time to remember our cultural origin and our historical past.The whole country celebrates o...
rob Peter to pay Paul 我国有一句俗语:「拆东墙补西墙」。在现实生活里,人们常常都这样做。比如说,跟张三借钱还给李四。 英文有一句类似的成语:rob Peter to pay Paul(抢彼得的东西交...
Bone of The Bone and Flesh of the Flesh Bone of The Bone and Flesh of the Flesh直译"骨中之骨,肉中之肉",出自圣经中关于上帝造人的神话. 据旧约创世纪第2章叙述:太初之际,混沌未开,耶和华上帝开天辟地...
去当铺,当然是穷困潦倒的时候啊。 按spout是从前当铺(pawnshop)把典押品传送到收藏处的吊车,所以,put something up the spout就是「把一件东西当了」,。此外,up the spout也往往引伸为「处...
1.吻布拉梨石 「花如解语应多事,石不能言最可人。」 东西方的诧异总是存在,英国爱尔兰科克郡(Cork)布拉梨城堡(Blarney Castle)墙上却有一块巧言石,相传吻过这块石的人都能说会道。...
Adam's Apple喉结 亚当是圣经中人类的始祖,而苹果的历史比人类的历史还悠久。在世界各文明古国的民间故事和神话传说中,苹果都是受人喜爱的一种果实。英语中有个谚语:An apple a...
teach one's grandmother to suck eggs 在鲁班门前弄大斧、关公面前耍大刀,自然都是愚不可及的举动。不过,愚不可及的人世界上多的是。例如英国就有些小伙子「教祖母吮鸡蛋」(teach one's...
one man's meat is another man's poison 《五杂俎》里记载了这样一件趣事:五代南平大臣李载仁平生最怕吃肉,有一趟,看见自己两名随从殴斗,忍不住怒从心上起恶向胆边生,罚他们——站着...
Sell One's Birthright for a Mess of Pottages因小失大;见利弃义 Sell One's Birthright for a Mess of Pottages直译是:“为了一碗红豆汤而出卖了长子继承权”。 《旧约.创世纪》第25章记述了这样一个故事...
kill the fatted calf 中国人最怕来生「做牛做马」,特别是牛,辛辛苦苦帮人耕田,最后人们还要「烹羊宰牛且为乐」。命运对牛未免太残酷了。 牛在西方也是给人宰杀取乐的对象。《圣经...
alchemy 谁还相信古时的炼金术?炼金术。喻想人非非,也喻幻想。 出自古代传说。古时人们追求健康和长寿,企图通过神秘的冶炼.制造出某种长生不死的灵丹妙药。在中国古代就有以...
May I have a menu, please? 请给我菜单。 May I order, please? 我可以点餐了吗? Do you have a menu in Chinese? 是否有中文菜单?考试大论坛 What is the specialty of the house? 餐厅最特别的菜式是什么?...