无忧雅思网_雅思预测_雅思机经_雅思考试_雅思资料下载_雅思名师_雅思考试时间

中英文名字发生的困惑

这麻烦是10年前开始的,记得当年初抵美国,到学校去报到。进门后老师问我叫什么名字?彼时还不懂几个英文,口不能言,只好拿出入学通知书给他看。谁知道他疑疑惑惑看了半天不出声。见状我不由得心里发毛,好不容易等到他抬起头来,见他鼓了几次嘴唇,欲言又止,我的心更慌了,终于忍不住用仅会的几个英文结结巴巴地问:“什么?”

“你的名字叫做你?”(Your mame is you?)他困惑地问,我听了丈八金刚摸不着头脑。

“你叫做幽哈苏?”

什么?!我简直愤怒!我叫徐幼华,英文倒装,姓氏放在后面,读幼华徐。到了他的嘴里,竟成了“幽哈苏”?!

他大概也看出苗头不对,急忙很有礼貌地问我:“请问你的名字怎么念?”

“幼华徐”我用标准普通话教了他几遍,他仍是“幽哈,攸哈,苏?”的,我只好放弃,叹息朽木不可雕。

然而,麻烦并未到此为止。以后不论我到哪里,凡要报上姓名,一遍说下来,听的美国人十个有十个目瞪口呆。好奇的会叫你再教他(她)一遍,怕麻烦的干脆就叫我“小姐你”(Miss You),因为“幼”字的大陆汉语拼音正好跟英文的“你”字的拼写相同,或者叫我XU这是我的“徐”字的拼音。“华”字从来无人学得会,因为“华”字的拼音是HUA,英文中H不发音,U和A同是元音,不能相拼。他们读不出来,干脆绕开。有次更可笑,那年我在纽约曼哈顿一家老人疗养院工作,一天我正在病房里,忽听有人从走廊那头走过来,一迭声地叫“陈,陈”,我心里纳闷,这层楼里除了我没有一个亚洲人,她在叫谁呀?没想声音到了跟前停住了,“哈,原来你在这里,怎不回答我?”抬头看,只见一个漂亮的黑人妇女站在面前,我认得她是兴趣活动部的助手。她咧开结实莹白的牙齿对我笑,手里拿朵粉红色的康乃馨,说:“来,来,今天是母亲节,每人一朵。过去时,现在时,将来的母亲,人人有份。”不由分说,就把花别在我的襟前。

“但是我不姓陈啊?”我以为她认错了人。

“那你姓什么?”

“我姓徐。”

“喔!”她愣了一下,“你们中国人不是都叫陈什么吗?”说完她哈哈大笑。也不怪她,我们不也有这样的概念吗?韩国人一定是金什么,日本人是什么子、第几郎,东欧人是什么什么斯基,南美洲来的不是荷西、玛丽雅,就是弗南德斯。想到这里,自己也忍不住笑出来。

但自此以后,我决定为自己起一个英文名字,免得好好一个中文名字平白被人糟蹋。叫什么好呢?这世上大多数人都是父母取的名字,生下来名字就定了,等到了知道自己喜好的年龄,那名字早被人叫了十几二十年,改不过来了。今天我竟有机会给自己取名字,太好了。想想自己的名字,有几分真朴,但想到这名字的由来,又有几分不服气。听父母说,当年他们新婚,父亲雄心万丈,计划要生四个儿子、四个女儿。儿子排章字辈,四个分别为伟、大、建、设。女儿排华字,婉、幼、薇、丁。男丁气势如虹,小女子则全都弱不经风。十足的重男轻女。结果母亲有理有节,生了两男两女,自觉已经可以交代,就此打住。于是在上的两个哥哥是炜樟、大章,气宇轩昂,大块文章。姐姐排第三叫婉华,气势已急转直下,到得我出世,排到幼华,可谓大势已去。幸亏母亲没有再生下去,否则如果又是女孩,如此“薇”、“丁”地排下去,还有什么戏唱?这次既然有自决权,我一定要取一个自己喜欢的名字。