来美国已经多年了. 英语说地仍然不很标准. 但基本目标已达到, 那就是交流没有问题了. 但追求 perfection, 仍需不懈地努力. 我的亲身经历告诉我: 矫正英文发音- Never too late.
十年前, 我来到这所大学的一个研究所. 每周一次 “Staff meeting”, 轮流介绍自己实验室的科研进展. 一次轮到我, 那是第一次. 自己觉得讲地还不错. 会后, 有几个 Senior faculty, 包括 Director, 还称赞说 “Nice talk!” 回到 Office, Dr. Lau, 一位从香港来 的Professor, 跟了进来, 第一句话就是: “Dr. Wang, you need to improve your pronunciation a lot. Then, others could understand you better.” 读了四年Ph.D, 又做了四年 Post-Doc, Seminar 无数次, 以前怎么无人给我讲这个? 刚才别人还夸我 “Nice talk”, 心里美滋滋的, 突然被浇了一头冷水! 不过我知道 Dr. Lau 向来说话直来直去, 也就没有在意.
过几个了月, 又轮到我做 Seminar. 可能是熟了的原因, 这一次, Dr. Lau 更不留情面, “Your English is bad! No body understands you!” 心里想, ”Is it that bad?”
类似 以上的事又发生过几次. 有时, 我的 technicians 也 complain. 实验出了问题, 怪我没有讲清楚. 我开始意识到我的英文发音的确存在严重问题. 一天, 我主动到了 Dr. Lau's office, 想征求一下他的意见. 我说: “It is a habit for so many years. Itmight be too late to correct it. ” Dr. Lau 回答 : “No, absolutely not! Even those American movie stars ask specialists to correct their pronunciation”. 最后, 他强烈建议我去看 “speech pathologist”.
我所在大学的 School of Public Health, 设一门课程, “Speech Pathology”. Instructor 是语言学教授, 学生是读 Master degree 的. 学生在教授指导下帮助 “病人” 矫正发音, 一对一. 毎周一次, 一次一小时, 八周时间, 收费$380, 够狠的! 不过后来倒是得了个惊喜, 因为我是该大学正式Faculty, 学费全免!
第一次课是给我作诊断. 教授坐旁边, 学生 (是我老师) 是个二十来岁的美国姑娘, very nice. 先检查口舌, 又让我伊伊啊啊了几下. 她和我 face to face, 不足一英尺, 让我好不自在. 幸好, 那天中午饭没有吃有onion的sandwich, 进门前还刚嚼过口香糖.
老师观察完毕, 看来”硬件” 没有问题. 她把录音机准备好后, 让我读了一段短文. 她一边听一边记. 读完后, 教授和她谈了一会便出去了. 老师说
“There are several major problems. We have to solve them one by one. You will be there.”
第一个要解决的问题是区别 “R” 和 “L” 的发音. 我把”Road” 发成 “Load”. 发”R” 时舌头收不到位, 发 “L” 时舌头又伸不到位. 纠正发 “L” 相对好办, 只要把舌尖 touch 上牙牙龈, 声带震动一下就行了. 发”R” 可就难了. 舌头在嘴里上不着天下不着地, 还要使劲往回收, 巻成 “U” 形, 炼一会舌头就麻木了. 快下课时, 老师给了我一张 有 ”L” “R” 单词的 list, 还有一盘她读这些单词的录音带, 让我回家后多炼多听. 以后的几天, 回家后就 ”啊啊” 叫. 女儿说, “妈妈, 我们家多了一只鹅!” 第二次课是区别 “Th” 和 “S” 的发音. 我把”mouth” 发成