豪斯医生我行我素,不上门诊,被院长逮着谈话,被院长要求继续去门诊上班。这段便是HOUSE和院长CUDDY之间的一段对话。 原句重现: House: Excellent, we have a point of agreement. You aren't going to fire me. Cuddy: Your reputationwon't last up if you don't do your job. The clinic is part of your job. I want you to do your job. House: Well, like the philosopherJagger once said, "You can't always get what you want." 语言点分析: 1. have a point of agreement 意思:共同点;在这点上一致,这点上达成一致 eg:There's a variety of reasons why Marxism could be widely spreadin China,one of which is the point of agreement between Chinese traditional culture and Marxist thought system. 马克思主义在中国早期的广泛传播具有多方面的原因,其中一个非常重要的原因,就是中国传统文化与马克思主义思想体系有着某些契合点。 2. fire 意思:解雇 eg:She wanted to fire him immediately. 她想马上解雇他。 3. like the philosopher Jagger once said 意思:正如哲学家Jagger曾经说过 这句话我们可以用在写作或者口语中,中间Jagger可以替换掉,这句话后面可以接上其他哲学家(或者其他的科学家等等)的名人名言。 |