无忧雅思网_雅思预测_雅思机经_雅思考试_雅思资料下载_雅思名师_2018年雅思考试时间

看热门美剧学地道口语表达(五)

  14. to go on the dole:(of the unemployed) to live on public welfare(失业人员依靠政府救济金生活。)

  Thousands of Americans are out of jobs and may go on the dole.

  美国成千上万的失业者靠领取政局救济金生活。

  Some people have gone on the dole for years.

  有些人多年来就是靠政府救济生活的。

  15. to be in the hot seat:to be under lots of pressure or in a difficult position(处于困境,面对很多压力)

  He has resigned from his job because he has been in the hot seat for years.

  由于不堪多年的工作压力,他终于辞职了。

  When testifies before Congress, he will be in the hot seat.

  在国会作证的时候,他将面临巨大的压力。

  16. to call a spade a spade:to be honest, blunt or frank(直言不讳,有啥说啥)

  My wife always calls a spade a spade about her work situation.

  我妻子对别人谈起她的工作时,总是直言不讳。

  Calling a spade a spade on foreign affairs sometimes seems difficult for diplomats.

  外交官在处理外交事务的时候很难做到直言不讳。

  17. to play cat and mouse:to play games with aggressive and passive attitude

  玩猫戏老鼠的把戏,欲擒故纵

  In business negotiations, there are always cat-and-mouse games.

  在商业谈判中,常会有一些猫戏老鼠的把戏。

  The police have played cat and mouse with the murderer.

  警察对凶犯采用的是欲擒故纵的策略。