无忧雅思网_雅思预测_雅思机经_雅思考试_雅思资料下载_雅思名师_2018年雅思考试时间

Tesla汽车进军中国 中文名称惹热议

【纽约12月19日讯】电动汽车生产商Tesla Motors Inc.的新中文网站在网上引发热议,不过各界议论的焦点并非该公司生产的汽车,而是“Tesla”的中文翻译名称。

根据新浪财经报道,刚刚上线的Tesla中国网站在外观和感觉上,与该公司在美国的网站一样,其不同点大概是其在中国市场推出的红颜色汽车比较多。在中国,红色代表喜庆。

引发热议的是其中文网址的链接tuosule.cn。因为中文网站并没有给出公司名的汉字写法,互联网用户基本上只能猜测是哪几个字。

其中一个可能是“拓速乐”,这个名字带有“拓展速度”与“快乐”的含义。这是Tesla's China销售部门的官方中文名称。

不过,网上一些人戏谑地为“tuosule”选择其他汉字组合,比如“脱俗了”。这个词一般情况下可以用英文“refined”来表示,但其字面上的意思是“脱离了低俗”,这个名字意味着刚刚赚了钱,或者是普通人装腔作势。

Tesla的链接在新浪微博等高人气社交网站上引发了用户的广泛议论。一位新浪微博用户写道,一个活脱脱的“高大上”被国内搞成屌丝定位。另一位用户则认为取名不当,称50万人民币起价的高档车听着像卖几千元行李架似的。

Tesla尚未披露其汽车品牌的中文名称。追其原因,一部分可能是由于中国商人占宝生已经注册了Tesla的中文音译“特斯拉(140.72, -7.26, -4.91%)”,这三个字并没有任何明显的意义或内涵。Tesla的微博账号就使用了这个名称。

占宝生还注册了tesla.cn、tesla.com.cn和teslamotors.com.cn的域名。

Tesla的发言人拒绝回答问题,只表示该公司从今年8月开始通过电子邮件接受客户预定,并称公司有计划今年在北京开设一家门店。

中国买家支付人民币25万元定金即可预定Tesla的Model S和Model X车型。交付时间定在明年。

(编辑:文章)